杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31558|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% I3 r6 }7 E  d+ [: q% e; @
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # K( f1 O. F) W: s6 ~, \
4 V9 R1 e7 m* P. Z" |! ]! B9 @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 . ^! U& |2 A: ~" N' [8 r

, ]0 T# ?' @, iUn signe, une larme,  
3 r$ o2 K- k3 C+ Q6 }- Q面对暗示泪成行,
  
- A/ l. a! S4 x4 d0 Xun mot, une arme,  ' N1 U  ~9 ?8 B2 r; o
听话听音心已伤,  8 Y1 I8 n  y8 i9 [# J
nettoyer les etoiles  6 g+ T/ q; N1 j: Q
可怜春心枉陶醉,  
6 o0 w, s. S5 I4 M2 fa l'alcool de mon âme  4 g9 x3 K! z# y0 @# P
清心拭泪抚情殇。 ; h, H: I+ E2 z! Q% m2 S  V
Un vide, un mal  $ h& ?1 l: l5 e' ]+ u3 c
阵阵空虚成悲伤,  
+ F2 O" t( N9 y4 Bdes roses qui se fanent  
! K" a/ C; h2 v1 V+ i朵朵玫瑰已凋相,  
3 ^) f$ Y+ |# |! M& P% N6 R) uquelqu'un qui prend la place de  3 }& w. L3 A, z2 N2 q
可叹帅哥作异梦,  
5 Y/ ]& v& S* v1 h# y* v" }quelqu'un d'autre  9 S( X) z+ s0 Z4 \% L
移情别处负心郎。  
1 P; V7 S- K2 I* m* R4 `Un ange frappe a ma porte  
3 `$ K  [+ A( d, n天使欲敲我心房,
7 t/ E7 s% t$ X5 u/ V) K5 yEst-ce que je le laisse entrer  
  M' x' S4 ~! ]- [8 q是否开启费思量。  
6 l0 p9 ^# ?. t/ a8 k+ B5 pCe n'est pas toujours ma faute  " j1 ^: l: k1 J4 ]5 K) H
纵然往事消如烟,  9 g( u7 ]: p$ x) @2 r& H, C  G8 a& V
Si les choses sont cassees  
. _- q$ q& L6 Z: F' w, H5 h岂能怨错在我方。 0 H; t' f: O: Q8 g( X
Le diable frappe a ma porte  
' h' q4 C5 L0 ]1 m( E; U魔鬼亦敲我心房,  1 X/ x4 g& K# q4 b2 Z8 N, G
Il demande a me parler  7 X9 H3 U' H$ ?9 W* w6 |+ \4 z. j! `
信誓旦旦诉衷肠,  
6 l; _  I- A3 U% Z/ vIl y a en moi toujours l'autre  : Q0 e1 _6 P, A1 Y7 x
在我眼中都一样,  % p7 T5 P# ^4 w+ V& G9 l
Attire par le danger  : o' P( g+ S8 b% ?8 P4 N
皆如虚情负心郎。
% e+ d; p' ]! y/ x2 ^' A6 i( S' {Un filtre, une faille,  7 U$ h2 t  S$ {1 o; B  V9 D
次次经历遭心伤,  
9 y, x: x* j- W4 V, V! q" k2 Fl'amour, une paille,  ) g* l  |4 g' q
次次恋爱遇痴郎。  ! p2 M' g* ?* n2 |, g& e0 Q: D
je me noie dans un verre d'eau  
9 K/ I  L$ _- T; B, S3 w手足无措苦惆怅,  1 P& c+ Y' r  Z: ?" F) ~  k$ @
j'me sens mal dans ma peau  
5 B! ~: j: Q% K3 ~7 n7 B  ^1 N长歌当哭断柔肠。
8 b4 F4 n9 a- aJe rie je cache le vrai derriere un masque,  * P$ v1 I+ |9 N: ^- k
笑傲人世弃虚妄,  
  p' k$ ]+ ~  w/ d: kle soleil ne va jamais se lever.  : o; L* g. y! g5 z' X" r* x! R2 w
心中太阳未露光。 % f% Y# A: v1 O; U" N' V
Un ange frappe a ma porte  * x- N0 c& J+ w3 s5 P
天使欲敲我心房,  
# f, ]& G2 i: g- S& |1 V& U& `Est-ce que je le laisse entrer  5 |6 P+ ~* A! g/ q  P3 O) `# [
是否开启费思量。  
! d* g: ?+ S" ?% aCe n'est pas toujours ma faute  
, i" O9 K0 V8 ]! B6 P6 p纵然往事消如烟,  
+ S! [, n* n' P" n5 g. aSi les choses sont cassees  
* ]( c& d2 M6 Z( M: C8 b* e岂能怨错在我方。
7 E9 _* R" S4 zLe diable frappe a ma porte  
6 l6 f  o) Z2 G9 G魔鬼亦敲我心房,  
0 M' X  _9 m: ~% ZIl demande a me parler  
; B+ }: V& k8 b信誓旦旦诉衷肠,  7 q0 y% c9 P5 @9 z3 w
Il y a en moi toujours l'autre  
+ X. J1 N. U- D8 Q在我眼中都一样,  8 y" n- {; @3 k, _! @( J, [
Attire par le danger  
7 g4 E/ d' k# p- U7 o& U皆如虚情负心郎。 2 Z6 I% h5 d" K9 J1 c: ?
Je ne suis pas si forte que ça  5 l' G  [4 E. M% N* H
生性并非志刚强,
% u2 }  J3 E2 Met la nuit je ne dors pas  
+ i% b" n- m. y/ Y. M辗转难眠夜漫长,' {5 a; E( [; W- N, I5 u" S( _
tous ces reves ça me met mal,  
3 k3 X( k2 V2 @+ E# W: v历历往事把我伤。  , C, t- T4 T) J3 c/ t' C
Un enfant frappe a ma porte  * ~* x, _( F4 e( c  @
一位帅弟敲心房,  ) e7 f! y  w7 B3 T1 a" V: M; g
il laisse entrer la lumiere,  9 u7 v. j$ K6 P
射进一丝希望光,    ], `1 U$ Y& _2 o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : g! P  d8 p; K
目眩心颤山海誓,
/ Z  x" p" F  vet derriere lui c'est l'enfer  
5 i1 ?4 B1 b: D8 U- l- q. f风月过后梦一场。
1 t' c; ]* g# v) k. T( HUn ange frappe a ma porte  
6 D: _- {  Q6 [天使欲敲我心房,  $ a* A; `& z! s8 q9 S9 k1 \
Est-ce que je le laisse entrer  
9 z0 j$ N: i) v& s* h, R4 q是否开启费思量。  
! i( t; f. h2 h5 n7 Y4 o, G4 j5 k9 MCe n'est pas toujours ma faute  
% c; W3 X0 n" A/ f纵然往事消如烟,  , |- \' j2 W3 _) \& |% Z# d5 y- a
Si les choses sont cassees  
- R2 z, a7 {& n2 Y1 l4 R% a; |( Z岂能怨错在我方。  
# t( L) e) E% ^( MCe n'est pas toujours ma faute  $ E7 u4 v1 i/ t* [2 q  s5 N/ Z
纵然往事消如烟,  
  C4 v7 A! A+ }+ jSi les choses sont cassees  ! V% A7 B9 _9 `" k7 j3 a
岂能怨错在我方。' i4 o' l/ A4 n% c( A( u: `0 Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
) }! ?& H4 j/ Y9 k* K纵然往事消如烟,  
: t, ~$ R" L$ u  L2 xSi les choses sont cassees  9 y5 B- J6 W. z: t( g+ I
岂能怨错在我方。
/ g' T& ?% _: T
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-4 20:08 , Processed in 0.065319 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表