杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35616|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- e" u2 _% W' g9 V5 |娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: v# N& J( n8 K( M2 e+ f0 }
- C4 X5 P3 b" f% n  J! R! x今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) _6 l9 I  A$ N5 s! |! z5 q. _$ w# {7 y8 U7 }, N$ y
Un signe, une larme,  4 v9 ?& `$ k" h+ T/ H' P. S# e- v
面对暗示泪成行,
  
) C5 X8 v+ U3 `# M1 n$ Mun mot, une arme,  + D9 l% ]3 S$ s, o7 Y
听话听音心已伤,    T/ Z( [, j' I# ~0 z9 m( Z
nettoyer les etoiles  
2 F5 P5 M& ^% v, C, d/ z* _; I可怜春心枉陶醉,  ) {/ E9 ]0 p. x
a l'alcool de mon âme  ! j: `' J+ K! s) I- T
清心拭泪抚情殇。
2 O9 u; L, s& K5 F  mUn vide, un mal  
7 H  ^) {4 I' J) p; B阵阵空虚成悲伤,  * C, J/ b2 x% B. r
des roses qui se fanent  & O# Y& ^& m! v# ^9 Q% h9 U) }
朵朵玫瑰已凋相,  
- x& ]. N. ^2 X' Jquelqu'un qui prend la place de  
. r8 q6 |7 A! O8 R( i可叹帅哥作异梦,  - G) f: t% J, P4 w: r
quelqu'un d'autre  2 a7 s( G; m1 b9 l0 \
移情别处负心郎。  3 l8 `! O) V) Y  x0 b9 h
Un ange frappe a ma porte  * h  i; }6 c- ]+ o( x
天使欲敲我心房, . c3 R, t2 u6 f/ ~: c" |. |% o
Est-ce que je le laisse entrer  ) x' [% y0 v9 w! C+ \6 L
是否开启费思量。  . ^5 o6 E3 q. W7 X8 k3 |( p
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 W" t* V8 }3 ^纵然往事消如烟,  7 R$ r5 T+ W( o( I% r! a  R( j
Si les choses sont cassees  
. n7 R% R0 r6 ?, x; D4 P岂能怨错在我方。 3 X3 P& b) C  P0 X
Le diable frappe a ma porte  
7 q  g4 K3 v' I4 n& k; i' t) C魔鬼亦敲我心房,  $ x5 N. F& t" w: M# m
Il demande a me parler  , i" ^9 y. g* A1 ~
信誓旦旦诉衷肠,  ) ~9 b0 x+ ?9 o
Il y a en moi toujours l'autre  
, ^1 N% M: P( V在我眼中都一样,  " Y: S1 Q8 s' g8 R" u4 ?0 f4 I2 o
Attire par le danger  
3 `3 u/ N+ y# l皆如虚情负心郎。 % [# P  _$ e4 _( T: A
Un filtre, une faille,  
4 v( }7 l: [' R" B/ K次次经历遭心伤,  
/ r7 z7 n7 P; N0 k, e' R, Al'amour, une paille,  
+ x" m, `6 @: [$ ?( M次次恋爱遇痴郎。  
/ @- @8 O9 q' lje me noie dans un verre d'eau  , L) S: [' D9 U- I9 ]! M$ _
手足无措苦惆怅,  
4 G- d- `4 c0 v- Bj'me sens mal dans ma peau  
3 t1 x8 E. k. P" M3 [- G# ~长歌当哭断柔肠。 - _+ x1 D1 m& t) a0 `
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 `7 |  ^1 C1 w+ Q2 u
笑傲人世弃虚妄,  ; r* p+ H+ v" I( d# X6 R/ j
le soleil ne va jamais se lever.  % q0 o# j0 j5 M1 V" @: B
心中太阳未露光。 + |: l1 J) ~2 G& ^" J. u2 p
Un ange frappe a ma porte  
% a  H, f; R* i6 U1 t天使欲敲我心房,  . N4 A. f. ~- P! u/ i
Est-ce que je le laisse entrer  3 l, v0 _0 R$ D9 M4 w3 N
是否开启费思量。  
8 F6 |* _/ T% R, LCe n'est pas toujours ma faute  
% r3 D* z, B6 R, p& J: l) b' z0 W/ f纵然往事消如烟,  2 g2 z7 a0 U5 |$ s
Si les choses sont cassees  + t6 ~& w8 j0 ^$ q% \
岂能怨错在我方。
% {5 s8 W7 p8 h4 |# P0 uLe diable frappe a ma porte  
0 P! Z- j0 k9 _: ]; W! ]魔鬼亦敲我心房,  7 C7 J3 W8 V' Y5 e
Il demande a me parler  / P/ H- l, z) `, Y7 }% l, s
信誓旦旦诉衷肠,  ; u8 {% r3 T  a
Il y a en moi toujours l'autre  
. b$ B' g/ S1 `3 Z, }5 a在我眼中都一样,  - n7 n" C1 N' d+ F7 B: m
Attire par le danger  ) M8 Q* H" t' ?; ]
皆如虚情负心郎。
( _3 I& r: [9 @) Z* ~Je ne suis pas si forte que ça  & Y+ X3 P5 }+ n' m0 ~( I
生性并非志刚强,& ^) G9 S* C# |# Z3 o9 i$ X
et la nuit je ne dors pas  ( k9 S- J! R0 K6 b8 d
辗转难眠夜漫长,
  G& W9 G0 [: N9 ttous ces reves ça me met mal,  
1 Q( ~$ z0 R0 c( m- v历历往事把我伤。  & R# h, g# h, M4 o  _, Y) S
Un enfant frappe a ma porte  2 b4 p5 x' {9 a1 |# a
一位帅弟敲心房,  
0 A$ S3 E0 g2 B" e& f- w$ F3 Ail laisse entrer la lumiere,  
/ g. X0 _, V" F- M" b射进一丝希望光,  " b- X* B2 m7 d& Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 U5 N- ~6 L" S目眩心颤山海誓,
; O0 y- B9 t$ ?) `( L# H3 het derriere lui c'est l'enfer  
1 y) z6 n# @* O( s风月过后梦一场。
/ M( d) h6 b1 w. \$ _: P% o- jUn ange frappe a ma porte  4 @9 n/ c  h& \7 k" A! j# U6 l5 }
天使欲敲我心房,  ! A+ P) M& N1 u
Est-ce que je le laisse entrer  & A! m; S4 ~0 T/ R
是否开启费思量。  $ \9 F8 m$ b3 @3 `
Ce n'est pas toujours ma faute  * @% J  r3 D2 \2 j8 Y7 L
纵然往事消如烟,    H3 d. ^; ?" k" M0 D
Si les choses sont cassees  
- y2 X* }6 q* F" H岂能怨错在我方。  5 A  z( S) |5 ]6 @
Ce n'est pas toujours ma faute  
  h% w4 Z9 j! ]+ g: s8 {$ u纵然往事消如烟,  
- Z% n3 p! W. p( ]4 t9 ?' ISi les choses sont cassees  
6 u1 t5 k; T7 h/ L+ O: {, v岂能怨错在我方。6 P7 J2 q( S& N& R
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 B6 j( Q+ ]( Y0 n纵然往事消如烟,  
- b2 c6 A, [, n3 YSi les choses sont cassees  
7 @7 I" E4 `8 ~9 X- q岂能怨错在我方。
$ q2 n2 o) Q# V: B) [; O; y* o
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-4 04:24 , Processed in 0.049492 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表