杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25542|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  ~7 ?8 \% @3 ]) C5 _- d2 N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ A) _9 i; b0 `: p1 ^! F( W
) a7 I% Y, i/ L1 g5 ?今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 e( ^% Q8 l5 [1 f2 w
! ]* ~4 P9 y6 e0 I* ^# h
Un signe, une larme,  5 ]1 Y/ E* V  _
面对暗示泪成行,
  $ s7 p; K- T! N
un mot, une arme,  ( I8 X) `" g& \; D1 F9 R
听话听音心已伤,  
$ u. i  R$ @, Nnettoyer les etoiles  
1 Q( o3 ~5 X6 K- O3 M可怜春心枉陶醉,  
% c6 D3 T* ~! i' o# U3 R. ~# k/ d6 Sa l'alcool de mon âme  
# j& E! V: ]( b清心拭泪抚情殇。
/ z9 b1 b( r% @* GUn vide, un mal  0 f' f' p0 K6 Z/ c5 A
阵阵空虚成悲伤,  
/ Z& s/ J2 t2 o/ i3 e' ~des roses qui se fanent  & a4 @% Q% V* h. R# v) r6 \* f
朵朵玫瑰已凋相,  
, O; V+ ~8 t: l! d# k" g3 tquelqu'un qui prend la place de  
9 z( N  h' }; K+ [: T; s4 W% B可叹帅哥作异梦,  
! m$ f, b/ V4 i3 }5 t& b( O# Yquelqu'un d'autre  ; X0 V" h. \$ K. _  \8 [2 P4 b4 c
移情别处负心郎。  
# h( }, a6 ^5 H0 lUn ange frappe a ma porte  - l* q4 P' l8 \; a1 y
天使欲敲我心房, # S7 R9 Q: {. ~4 h8 v+ b
Est-ce que je le laisse entrer  9 A6 ?3 g- _; p
是否开启费思量。  
: Y# e( E& w$ xCe n'est pas toujours ma faute  2 I+ w0 R2 L7 I" E+ h# D4 m
纵然往事消如烟,  
$ ?( T/ M7 R" U' z: _  h! T* r0 Y  KSi les choses sont cassees  9 [$ X7 I9 P5 i2 i
岂能怨错在我方。
2 b0 b  G" X8 _( T# z- jLe diable frappe a ma porte  2 i2 W" K& `+ u
魔鬼亦敲我心房,  7 I5 O0 U0 r6 Y" m6 D% d+ E1 R- L
Il demande a me parler  
- K6 A, ?" i6 N1 I9 g" I& ]信誓旦旦诉衷肠,  
1 T  y/ T  O3 N7 N* |8 PIl y a en moi toujours l'autre    |3 S+ V% k" E* c
在我眼中都一样,  # [% r) A! B- F3 j# g9 g9 G
Attire par le danger  ) a1 e- t' E; Y- G! E: H9 m( k
皆如虚情负心郎。
8 Y: u  q8 y0 k/ v2 HUn filtre, une faille,  / S4 U( C8 _" F8 n7 j/ f+ O. Q/ J
次次经历遭心伤,  - E' D8 A1 b- F5 a' @+ W
l'amour, une paille,  
% s3 [# z: E" _0 A( M次次恋爱遇痴郎。  0 a2 E/ _1 A4 B( g" e/ e& ?( _
je me noie dans un verre d'eau  
' B" c, ~+ i) v$ w  q7 ~' d手足无措苦惆怅,  2 V$ \* e: q7 M% K# z. `
j'me sens mal dans ma peau  
$ t$ V4 |& O) y( X长歌当哭断柔肠。 + {/ Y6 w! t7 \" O$ [5 X
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' y9 X1 ~5 R  M" f
笑傲人世弃虚妄,  + I9 l. c* B' z# |& f  `8 i  {
le soleil ne va jamais se lever.  
4 G" V6 H7 M/ `: L. i8 \8 D% r心中太阳未露光。 " m* w5 a* f* _4 g1 E% x$ t5 |
Un ange frappe a ma porte  
2 {4 A  r8 W- a天使欲敲我心房,  
6 \; {8 A! q! a& t/ }- r8 B, b. h  qEst-ce que je le laisse entrer  5 K5 W* D7 g6 a* h& `, F
是否开启费思量。  * U; r7 G, Z9 {& d8 \: r) l
Ce n'est pas toujours ma faute  % d2 n" M7 p; U) E1 O# {. i1 n
纵然往事消如烟,  
, q$ {0 c8 a: n  xSi les choses sont cassees  
" y1 g5 Q6 v' c& }4 h" P岂能怨错在我方。 3 P9 b3 I* y+ ]" G
Le diable frappe a ma porte  
! k7 u; h: W3 N6 a4 B; D% E魔鬼亦敲我心房,  & l. b  d7 v7 O, w* g! T
Il demande a me parler  
2 v" Q) q. g5 J& R) M信誓旦旦诉衷肠,  , H1 b* D  L) I: w
Il y a en moi toujours l'autre  
) t% h4 B! P; \& ]4 a0 V% N5 b在我眼中都一样,  
/ U( L. _- @& W% u% e: @Attire par le danger  ) k: d, i( g% L" y! k9 T
皆如虚情负心郎。
' G4 b4 Z4 T; |0 }Je ne suis pas si forte que ça  
* V2 a1 j0 ?+ @, k5 \+ l% M. s生性并非志刚强,
) q, y" W( l. t! {5 u. fet la nuit je ne dors pas  ) j  `( F1 c# b7 n$ h  D1 R
辗转难眠夜漫长,
: H. w2 a8 N  v1 ltous ces reves ça me met mal,  9 s% ^4 U! z) B* O: g, P; C
历历往事把我伤。  ' U6 Q& S$ i% j8 X. A3 c
Un enfant frappe a ma porte    P" [4 r$ B# u
一位帅弟敲心房,  . }' U" |& q. M( x( I
il laisse entrer la lumiere,  0 f) B7 s0 l5 }( C& Y. j) o
射进一丝希望光,  
/ s0 P4 j. P$ F# D7 s$ ~il a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 `: U$ T  y+ M
目眩心颤山海誓,
, J  t$ \( r! Y: v6 d3 i/ ?( Tet derriere lui c'est l'enfer  ) Z# O/ |# Z+ w( H7 n
风月过后梦一场。 ; v+ o  K: K1 B4 l
Un ange frappe a ma porte  
) X  u- l' B% Z8 i& }( s4 S* j天使欲敲我心房,  
! \5 G7 |5 {# d2 ^7 d/ e1 LEst-ce que je le laisse entrer  5 J( ]& s( V# B
是否开启费思量。    ]5 ~2 r0 S8 m1 D- t# i0 ^  r$ r
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 r5 G# Z: A6 Y' Q2 y) ]纵然往事消如烟,  
$ E! n1 ^) X& h% H6 |0 kSi les choses sont cassees  + N5 `# W: }* c5 ~
岂能怨错在我方。  2 p7 m7 A! n$ m8 D
Ce n'est pas toujours ma faute  # ~6 O# Q; S' T2 F7 K4 j. v2 @
纵然往事消如烟,  " q$ A0 Z4 [2 @* D4 i; e. R
Si les choses sont cassees  0 L/ Z; \8 L! r0 J4 @8 s9 n
岂能怨错在我方。
& p, t7 J  l! K9 {Ce n'est pas toujours ma faute  
+ R  y2 n9 g2 {5 v2 {- k4 N0 G纵然往事消如烟,  ) I7 O& `" s1 k: a6 @
Si les choses sont cassees  , t$ p% i$ b$ U8 J4 K% D6 N2 ]8 ?
岂能怨错在我方。

) h2 f* D! B% k( W0 W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-19 09:41 , Processed in 0.053718 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表