杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26924|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ O3 i; q( ~: p, ?# d
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. O. J+ q% H% d% Y1 K4 Y; h8 q
7 o7 z1 E: M4 x今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 V7 m3 [* n: d- N

; W/ q# K% o1 q$ Z; ]4 YUn signe, une larme,  
9 b. d4 F/ q* f+ P面对暗示泪成行,
  
  z# b* t$ q; m8 t( F1 [+ Jun mot, une arme,  # u& h* |& R5 [" }
听话听音心已伤,  ; R8 S" A0 g2 K
nettoyer les etoiles  ' W# E, \& x0 t6 b1 L5 v! U( Q3 Y
可怜春心枉陶醉,  
2 G# \4 d1 \' ?7 P2 N  ]! H& ya l'alcool de mon âme    G/ {$ o' n# a
清心拭泪抚情殇。
0 l: [- @/ w9 N4 ]$ ?Un vide, un mal  
, X  F. D& s* m阵阵空虚成悲伤,  
1 t  |8 \  z* o! Fdes roses qui se fanent  
: B) g2 F3 t9 ~朵朵玫瑰已凋相,  
, `% N  e- D* |, Zquelqu'un qui prend la place de  ) q9 b/ y  i9 U; t: S$ M
可叹帅哥作异梦,  / t, O7 g- d! U
quelqu'un d'autre  & g( y0 b6 m( n: T' |: s
移情别处负心郎。  
% z( c/ x. F$ e2 O7 \Un ange frappe a ma porte  
  C" `) K' I" A* A/ u% |, h天使欲敲我心房, 9 d' P; j9 [  b$ p# A- f5 ~
Est-ce que je le laisse entrer  
8 V  L; O$ E8 N% x; B: i7 k是否开启费思量。  
1 C! H) L1 s$ i( `Ce n'est pas toujours ma faute  8 h7 U+ R3 [! B' b( [7 L% D
纵然往事消如烟,  * n; N% x, `3 w4 W( Y
Si les choses sont cassees  & |6 Q' J" m0 ^, z
岂能怨错在我方。
  F' k2 {) F2 }; cLe diable frappe a ma porte  
! q; C, y# y/ l7 }$ u' k魔鬼亦敲我心房,  3 r% P- v, @, e  `0 t
Il demande a me parler  
5 L9 D( V. Z) l$ Z, r! o% m  G# l信誓旦旦诉衷肠,  + z& }& E# o7 W7 Q! ]
Il y a en moi toujours l'autre  
" S, U" Z5 G; i: u在我眼中都一样,  ; g! ^: m7 x& J- h. R& v5 a
Attire par le danger  
) J! T: E& e; H. C9 ~- E7 P$ p% j皆如虚情负心郎。
+ i! m5 J; x- {0 MUn filtre, une faille,  , v% p8 M. D0 @. Z) \1 v3 F  r
次次经历遭心伤,  
, ?( s) S% k7 C5 `0 `l'amour, une paille,  
% u- o- A# u6 k. y" h3 [次次恋爱遇痴郎。  
' P0 X5 d* H: ^. Ije me noie dans un verre d'eau  4 P0 c0 {( p9 h) z( y6 O& ~. |
手足无措苦惆怅,  
. X( _5 o: a  rj'me sens mal dans ma peau  5 s. Y- R: W& C; h- D: X# k
长歌当哭断柔肠。
0 h# y2 z  h) G0 [Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ |! T5 q' C6 t: W笑傲人世弃虚妄,  2 q  ?" Y/ s- \
le soleil ne va jamais se lever.  
- P7 A$ ^, j9 b7 ]! w心中太阳未露光。
: P: f& r" L2 s( EUn ange frappe a ma porte  # I. H  D# I' O3 l& g  o
天使欲敲我心房,  3 m" d" @$ I' E# }
Est-ce que je le laisse entrer    F% {/ Y6 S: t3 m, `! w
是否开启费思量。  2 N& B+ E8 q3 W, R$ B. T
Ce n'est pas toujours ma faute  0 s" a9 q9 D% Z' |6 D# P) o* N
纵然往事消如烟,  
& E: `' ~7 H5 f0 }" @# ySi les choses sont cassees  , m* k  m1 X$ W7 X3 h
岂能怨错在我方。 1 b& ^) e; O+ E1 g# M8 m8 ]
Le diable frappe a ma porte  " C1 K1 ?7 s. b5 P: ^* ~6 H
魔鬼亦敲我心房,  
# u" v: P9 U3 t- ~+ o  W* z9 WIl demande a me parler  
1 ^: `. e: `7 u; t. i" f信誓旦旦诉衷肠,  
- D5 a5 v" ?/ f8 ~Il y a en moi toujours l'autre  
9 l" \4 y3 R: Y, C! N7 b6 e在我眼中都一样,  
5 K, _. R& {  f: _% t  x! E+ k3 VAttire par le danger  
1 M* R) S& A. Y& u皆如虚情负心郎。 % e& T8 h# q3 d% a
Je ne suis pas si forte que ça  
: n( T, i+ J  g7 ], {# j生性并非志刚强,
4 w7 {3 R& s) W5 a* R( uet la nuit je ne dors pas  & G- c4 u* T: @. v3 o
辗转难眠夜漫长,
8 }  A: w4 m, M, Xtous ces reves ça me met mal,  
2 n% V. R2 |( l, K( `. @- P历历往事把我伤。  
3 y% q/ X8 A* W1 k- j: d/ D% b5 SUn enfant frappe a ma porte  
7 g1 b0 F7 G7 U一位帅弟敲心房,  
/ P8 n8 A8 G( @3 G) Pil laisse entrer la lumiere,  
& s% t" v* K: {. \射进一丝希望光,  
. v8 q/ d0 \- iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  - B$ b; |' |$ ^& ]$ y& P
目眩心颤山海誓,
- H+ {* N0 @: K/ h) vet derriere lui c'est l'enfer  
' d8 n1 k+ `3 x6 i风月过后梦一场。
: m2 P' m1 w+ E# aUn ange frappe a ma porte  7 t! m% K7 ?& c- P) L
天使欲敲我心房,  
; A, i/ [( x0 i- o4 t! @Est-ce que je le laisse entrer  2 s. X3 D4 s7 o
是否开启费思量。  3 X0 g: v9 N% u1 t; s6 ?* I
Ce n'est pas toujours ma faute  , z2 o9 J8 N2 l. z* f5 t
纵然往事消如烟,  ; z9 z* m* |* Q2 U. a7 X! U0 W% c* q
Si les choses sont cassees  0 _" S6 g1 G' l! c& G
岂能怨错在我方。  3 K- T" Q% [" ~, w
Ce n'est pas toujours ma faute  ! N) N) l) q4 e0 {6 s2 o; R
纵然往事消如烟,  
2 f7 k7 }4 [9 t6 H' O. F: u' USi les choses sont cassees  5 F* }- z3 B, b% r# X% z7 w/ C
岂能怨错在我方。
- K  D% L6 \2 k0 \% Z* p, FCe n'est pas toujours ma faute  8 Y# U' u7 f) Y$ x1 \8 Z
纵然往事消如烟,  3 Y2 ~2 I+ ?7 R! s& t" C
Si les choses sont cassees  6 t+ O9 \. l! F# D
岂能怨错在我方。

8 p0 s: m! p2 J5 y4 N- @这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 19:07 , Processed in 0.053732 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表