杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29047|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- t4 m4 g, `" S( C) t% m; i3 p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 ^7 L* e( W  e  p) L8 r2 L# f% E6 m5 s" A, W/ M8 d# C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % m# d! Z7 I. n' r" A

3 n  g0 ^! m+ M! t9 KUn signe, une larme,  / P0 R# E: r$ z- M4 }
面对暗示泪成行,
  # Z5 p4 U8 c0 `3 ~+ w
un mot, une arme,  6 {& Q% f" G. \. {* a  W1 G
听话听音心已伤,  
/ F  ~5 {  S& J/ M6 ]% g- O4 ^nettoyer les etoiles  % @- j$ y( N9 Z, q" G% G
可怜春心枉陶醉,  
' S9 G. z0 C0 k0 Q! b8 A( xa l'alcool de mon âme  
& f; y( v' j1 ^( Y2 j清心拭泪抚情殇。 ' @: W) q2 y' C% d( p" T
Un vide, un mal  
# p! D/ e' P% Q- ]阵阵空虚成悲伤,  + H& E  {% c5 d
des roses qui se fanent  % b: t/ g( O& D; [  e* S
朵朵玫瑰已凋相,  
# U$ ]! ~: y' I% T; Yquelqu'un qui prend la place de  * }% d; t* ]6 o2 V  [8 c
可叹帅哥作异梦,  ; B3 _% q$ Z7 G4 I% l
quelqu'un d'autre  
8 L" s& ^: }6 m移情别处负心郎。  7 E" [0 I. [5 R8 X
Un ange frappe a ma porte  / `& B4 h' ^; k! e
天使欲敲我心房,
* I7 p" R4 h* p& T0 [  _& |) F9 BEst-ce que je le laisse entrer    p. u  P2 P/ u7 `4 J5 a
是否开启费思量。  ; C) A( C; w. ]) n$ P; R. Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 s3 p9 s% v! d5 R% f纵然往事消如烟,  
" u+ J2 L* B% E7 x! c5 ASi les choses sont cassees  # V+ L( t, |5 S! W7 W; r
岂能怨错在我方。 3 v- `2 c" j5 }* z" p, Q. @
Le diable frappe a ma porte  
! l& H* X1 s  r$ S% A2 z魔鬼亦敲我心房,  
  [/ X4 T- D/ ^Il demande a me parler  ' E8 z. H/ O0 @0 |3 J0 ~% ^3 D- |
信誓旦旦诉衷肠,  9 H& @$ \, o! G- ?3 O0 V( }
Il y a en moi toujours l'autre    Q2 f2 q6 E& Y4 A' z
在我眼中都一样,  9 s/ ?4 j, S# q% `1 P$ o! V
Attire par le danger  
; \4 B5 X% v4 o- A2 h7 m7 D皆如虚情负心郎。
% t9 Y: v2 @* R* v9 s. |! O3 GUn filtre, une faille,  
- t! |; d# H1 i# p8 m次次经历遭心伤,  
$ `0 `) l5 C) wl'amour, une paille,  
1 i; Y7 Q- _4 G1 Z+ b1 H8 T次次恋爱遇痴郎。  
, u& n6 M! w5 k& [' q) cje me noie dans un verre d'eau  ( p$ b0 n1 [- @* f# k( T, j
手足无措苦惆怅,  6 ^. V  [2 f- M5 U" T( x
j'me sens mal dans ma peau  / ?0 E" l' V6 V% s' f4 Z, s. V
长歌当哭断柔肠。 6 l: _8 B% d+ y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ ?9 X1 T2 c0 P  O4 ~% E! J' U笑傲人世弃虚妄,  + n6 y' T9 o  t& A3 @! ]
le soleil ne va jamais se lever.  6 [* C: G, z  F- d: ^, R0 A. M5 [
心中太阳未露光。 3 O) ?6 w% X: I/ K  h
Un ange frappe a ma porte  
$ S! N/ Z  w2 ]: @/ Z/ o# S2 m; m1 X& t天使欲敲我心房,  ) A- p/ L0 S: h0 L3 |
Est-ce que je le laisse entrer  
# h% s) U# s2 J是否开启费思量。  
) c/ @7 f& Y) X: A/ ECe n'est pas toujours ma faute  5 B& p1 d6 e8 F2 p- u6 ~! t7 X
纵然往事消如烟,  # L. l/ m9 y' e% ^# u- `
Si les choses sont cassees  / E9 S: `/ L. _$ Y$ Y8 _/ l
岂能怨错在我方。
% A/ j- \. c$ z' z/ J9 e9 bLe diable frappe a ma porte  / X6 y& N' v* S6 Y1 F: v  ]
魔鬼亦敲我心房,  ! L/ `1 N/ N7 w2 E% d
Il demande a me parler  
5 i( \; Q6 |" T! \信誓旦旦诉衷肠,  # j4 v( {# s% ~9 E
Il y a en moi toujours l'autre  ( L& s, N0 s" Z4 y/ q
在我眼中都一样,  
$ r# b% V! Z" ]) tAttire par le danger  
% Q0 H# y& x; A2 `1 l+ J  g皆如虚情负心郎。 2 Y9 B% _3 m! S" f0 {# K% V
Je ne suis pas si forte que ça  
: Z" O; u* H6 f, u8 n" C% n' e生性并非志刚强,
: T: G. n# g) \( z+ Cet la nuit je ne dors pas  * W3 M, H4 ]. p5 q! }3 o" Z; z
辗转难眠夜漫长,+ `2 D9 O# M6 }8 {+ A4 R
tous ces reves ça me met mal,  
1 _5 g4 Q1 K/ @& E历历往事把我伤。  
: m& g& B' ^/ e4 s7 W$ AUn enfant frappe a ma porte  % r0 a! N, h3 z  A0 ]  P+ R
一位帅弟敲心房,  8 a1 F5 J* m; @/ e# F6 C
il laisse entrer la lumiere,  * ]% m8 i& b; H( P. Z  c: k$ S
射进一丝希望光,  3 e. P; |7 q6 P$ b5 B3 D
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ H& c9 J: n/ n目眩心颤山海誓,  R, N7 }0 Y% A- j
et derriere lui c'est l'enfer  
% q1 h" \% ], U9 o' U# V& u风月过后梦一场。 1 `: S8 X4 D1 J3 l' Y- O9 q. M
Un ange frappe a ma porte  
8 x- S/ G/ y" T1 v" U4 k8 p天使欲敲我心房,  
5 d! k" }1 ^0 Z" {1 Q, G! Q+ DEst-ce que je le laisse entrer  
1 O9 p% s9 p4 u7 X  ^是否开启费思量。  
% u$ o- n$ J. Y5 k, \1 X* }+ GCe n'est pas toujours ma faute  7 ?& a+ k  ~6 E9 K- P
纵然往事消如烟,  ( G0 D" ]4 F, w
Si les choses sont cassees  1 w0 G7 L4 q4 {! J% }
岂能怨错在我方。  
( k8 \% ^% W4 e+ L! LCe n'est pas toujours ma faute  # F% G0 [; e4 j& v; Q
纵然往事消如烟,  0 r% `6 Y2 F' S; x  `' m4 f
Si les choses sont cassees  
% g' {3 L7 G6 y岂能怨错在我方。9 m) h, @; V" n0 J3 t) r
Ce n'est pas toujours ma faute  : m7 M$ G2 v3 b( `. n6 u! B$ U; C9 k
纵然往事消如烟,  
3 U  z5 V7 O+ ^; |$ {, ySi les choses sont cassees  8 [1 Q. v: r" k) P& D, L
岂能怨错在我方。
' D& n! T, X/ i3 O) u9 \( n
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-7 14:20 , Processed in 0.044122 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表