杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33787|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" _9 H* v0 R; B+ z0 J6 @/ n" m/ ~, D) o
$ H7 B6 T1 C  u% ^5 v( v  d( M! l4 O( b7 m2 B8 h8 S
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 g! H7 |0 j% g/ N! Y+ o
/ W2 Q3 V* f( s$ ~( c
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - L2 }3 v' l; v# H( l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 C% c8 C$ o, O6 m$ B/ p
We're this close together, just this bit close together,
* E/ e, G3 W( B0 H* W  K5 @8 X
( n; ^# m* J. f# ?  Y( p' |# N3 Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& ~5 d  n9 j$ x5 O0 ?- Hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + _; b" W4 ~8 x# b9 H
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& b/ d5 d( g) B4 o& g
6 }1 p1 U, Y! R) ]เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 k8 S8 F; L3 o$ a+ \0 Q7 o
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ r9 H; d/ X; A5 m9 m; THowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 D5 S8 b6 `" x% m$ s- j

$ Y! l( H! i, gไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
  z3 f* \% c4 m: nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' [- u$ g* l7 r7 cDon't know why, and I never understand that.9 a+ J( q6 d0 d9 h
9 c# k- i: w% K9 M" r. p3 b

) U5 G1 `0 q# J& e# r8 E( |) l& |# _9 [7 n
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & g2 V+ V) Y- `( f: K+ z: t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! W; P" Q1 Z) ^# {8 X! _
Just only a inch, but it seems so far.' A7 }. a( r/ q: a8 t; X; V) t

- q9 \" W2 b$ bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . `' F: i' y: x' A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! d2 z1 y' [: g) p  d" U
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* U$ Q: v# x* B
$ ^/ j, L& D9 F5 V, nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 O/ p# ~; h/ T# X. S
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : u" i8 H' A& P
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' O' C( e7 l  H  V
$ P1 ~& x; C, t( [1 c7 n5 Wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 h  K3 ?5 R0 _$ c& ?1 m# o3 s
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ g% ]1 v: _7 {3 s- H" T
However close to you, it's like without you.% _, X9 ^+ M6 t: |1 |+ h
8 x% U, W8 w3 B6 L9 @) U* B* ]

5 }' E. {  Q: m  Z1 L$ C( j7 B1 r5 x+ b: l/ e& A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# h1 A3 p* g4 `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 }4 G/ E. W( U6 S- O/ EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 c/ p3 f8 H/ `& z8 W
( F& d. E* L8 t1 x& a: Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# h8 p. E% R$ Y* Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' Q1 g, c* C) [$ w, F: fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' j+ z$ y3 X8 X6 J: b; _& u( Z

+ \5 f% S( k6 K: \$ nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 p: _! Z# w9 b$ d" k9 Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " S9 l" l/ k8 X; a5 M
You wanted to revenge, and to torture me till death,
5 b# {$ @: X- x2 l0 _/ R. h; g! o( h9 @" Y0 {! [4 ]) c, P, c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 ^+ M( s# H, b( L/ Y0 v; P; Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ F5 {- \) t) ?
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! o( R# U# c5 @5 U2 P" E* n0 X8 d8 F" ?9 F& b" v$ W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 y2 p1 ^/ h1 e1 D8 Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - Q4 ^4 }- \  J) r; Y# G$ h
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 g2 ?$ n" i  E: n% y9 x: k9 r
9 v4 G$ w: I8 i: u2 [3 V1 W# p; C6 }
; q: h' d8 K; s3 `* ~9 E7 y3 W9 h3 x  ]7 n% J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 ?5 ?5 C2 O9 S7 r( H* m5 ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' B# d  C: I# e0 O1 q( @. t$ e  _My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' L4 D% f0 v% H1 F

8 P0 b* g3 r9 d7 D( I& Y: Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( w* A+ [1 P  O2 d$ xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* L* `0 O8 g( iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; s, m+ b: G9 Z! Y. w4 m; T! a3 s2 k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ R3 P8 J. S) J2 [: j, q& nkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 ], |2 A7 A/ d6 ^( K- H, xI only ask to have you to be like the same person as before.
' Z0 x; p$ m# Z) D
  s* D* X+ N+ `# E; I5 U, {5 P& g4 }

! {" r. O+ {( _$ N* Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 e; Y7 j7 a' V! u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 Z4 s3 R; D) @4 d. G) b& ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ W; `3 I9 H- H/ r5 z& o( N. Y  J- F8 c7 y5 |! x% t* N8 I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   }. o! q7 o* h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 L, D) I3 _0 T! O7 ~( S7 }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, {' z7 h# e/ Q  E2 O  p- e: r$ H+ B7 W5 z) _2 J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย   c# i8 p* t0 Q% s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 r% k' p! W* IYou wanted to revenge, and to torture me till death, / e. O( Q1 {& t4 j; H2 L

# C; S' Q/ j% @* a0 Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 O* X6 x  b" ]. \/ \+ X
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 m8 g2 r! }! a) X4 oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* A! X7 Q$ u( ~# b: `
) l& l+ d8 g8 \% |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " t6 w/ F/ H4 s3 F; a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; J5 |6 D+ n# U% e" Z, w
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& W% t0 ^' I- V; x2 D+ [
" F# L$ t5 C$ V! }+ z( |
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 i3 h# ^9 w, H# c* @ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 S" R0 F+ s6 a# lThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 23:40 , Processed in 0.050622 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表