|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 o; [) h% J8 m
5 w+ v( N* X4 _2 ]# yA
) C0 v: S: A5 L" K( FAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 N9 w. c% p5 `; }# k9 Z4 AAhan gen 晚餐 * r8 y, _1 N& i H& Y
B 4 Q3 z% F$ s8 J. V- j5 f0 L% m
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , g4 ?( G5 i, ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( N& E# T+ M3 v& a% c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ }/ V( u; v! U# s3 h: A; H8 V+ WBia 啤酒 Bo(h) 煮
5 z7 ?) X5 J) G0 Q" V0 ABor bia tord 春卷 3 [. j6 x" t' f+ m. c
F 5 g6 H) z' k! I. F8 f& y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ [' I ~0 t7 K, `7 T8 X M* dG 4 m/ f6 A" F; \3 A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( @0 {4 n& S& p; i; v* F
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; T% {9 i1 A1 T
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ j. h+ }$ f1 J7 A
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
o ~; o. H( g/ V+ sGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ U# ~6 @6 y. I/ ~0 L) E( p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 , g5 b: \0 Z) q* W6 ~, y3 |
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# U; a4 }+ Y5 OGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 S8 Z6 h$ d2 O, y0 E8 c% XGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : c9 n5 ]+ X3 c- Z1 j6 G
H
0 K" f% \( Q* cHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ y, ~% r g6 a. Y( K+ CK * Z7 }" n. N- E9 }7 O1 l4 {
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 d) E4 e( U, B1 ]Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . x" Q: Y% K, \* h
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 j: t" f7 u4 C5 D/ j& x M* c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 * H o. Y$ |# S1 t% G7 D
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 r# F( Q6 D" eKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: R% S s7 i' D& l8 v/ iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
8 I3 j6 ?6 R% L6 m7 N9 RKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
4 d; U* V9 ^2 c( A+ ^. n5 k0 P) O4 SKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # w: ?: o" b6 |6 V. H" C. q# a0 b
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! m5 a/ w6 u: A! L0 g
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 n$ H2 E+ m& u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" C2 A. @0 N1 ^" s: k nKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ L7 J2 c" W' P. X9 w( ]: hL ; S! t4 G+ N u: V
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ) |" S x. P% E. V8 X
M
$ y1 `. B# J8 MMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! }! ?6 h# y3 h" o
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , N; R3 i% k- M. ~7 \7 c- Q
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + N% g) O' U. C
Manao 柠檬 Man farang 土豆
) z$ G2 _1 Q1 YMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) ]$ B5 \' \) M5 ]/ j, L* mMaprao 椰子 Med mamuang
) U* C7 z; e8 m2 O xhimmapan 贾如树坚果 % ]1 h) r4 k$ Z! \, H# }/ p- ~
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . J3 F- x# d- D
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 n y" c" g1 n6 J0 w0 sMo satah 猪柳 6 a; ~' t# f% ~- |9 w
N 4 I+ T2 V4 w8 x" g$ @( W/ p
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 f+ n+ k3 c/ r @% t$ ^* H; TNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 i& v9 t7 _* z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! j1 D" Q1 E' @' G* e* n
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! h# K: t( r& G1 z$ B! O- M8 b# [Nam som 橙汁 Normai 竹笋 , Z3 m0 {/ d# H+ M+ Y+ j5 Y
Nuah 牛肉
) D2 S$ C+ G+ N Y6 pP - u8 S3 E4 D' x2 a' m- C+ |
Pad phet mo sei
( h2 k& W1 e# O6 [- r% h# B6 gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
/ _, D: `4 I5 g( I& y/ T6 d$ `( zjao 牛肉拌绿豆 & Q! Q+ A: f7 h4 E7 L! G8 \& v
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
6 @. Y; B1 Z$ ^$ H) JPhal thai 炒面 Plah 鱼 8 h1 A& \6 `( p+ @
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & K: u1 f _% s* {+ x5 Z: V
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
e! a, X8 l* Z D5 qPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
+ Z5 a5 o2 [, Z. EPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 r- V' G$ F0 U0 F& _1 FPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 T( |% D: B ^& g( c# u7 HR 1 @# x `% K9 _5 w5 W1 A8 g2 x* ]3 b
R Raprathan 吃 Roohn 烫
- m$ f1 @ W9 pS 2 b3 a- ]1 L; I+ \5 n% ^( O
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 t+ X8 s3 S% T0 RSie juh 酱油 Som 橙子 % _# D- P" R% @8 B, c- h' s; s% I
T ( e3 D1 q, _# @+ c) K! x$ h: q, A P% X
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * h, p- M6 P* a
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
, o; s# L# o( A! P P) r, lToa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 S2 W9 B8 D$ |; p8 ?* q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ( `! o+ a' R. J5 U6 |* G1 }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
( R+ x% V1 p/ N( ZTord 烤 Tschah 茶
" d; R' i$ L$ Y2 c. D7 X8 aTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! I/ Y) {$ g7 F
Tuna 金枪鱼
* k8 g4 f7 T; D- V# AY
: G$ e) ]% g$ @$ P' l9 w" UYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / k! U4 U3 M2 M1 Z) H6 C
Yen 冷/冰 |
|