|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>% q& A& x/ Z. N% b
< ></P>0 ?$ s* @3 D* `3 {
< >down by the sally gardens </P>
2 U" N+ P! w0 U5 S' z) S2 A9 k* g< >my love and I did meet; </P>7 A+ p: Z2 B" ~2 u; Z6 O
< >She passed the salley gardens </P>+ [# Q" Z/ R6 T/ i
< >with little snow-white feet. </P>
" k7 y$ B$ K. f< >She bid me take love easy, </P>
9 c' D. x5 f H< >as the leaves grow on the tree; </P>. n" D0 s( j2 }, u. N
< >But I, being young and foolish, </P># K. Y4 w0 v( @4 |) m
< >with her did not agree. </P>
5 {/ ~! Q% v8 F) B( G. p( k0 K<P></P>2 a+ ]! j8 V( ?0 b# ^7 R- n
<P>In a field by the river </P>
+ e6 H: [; h. ]) b1 v0 S& G2 g<P>my love and I did stand,</P>
1 `) _" Z) ]. f2 J8 U4 N% e<P>And on my leaning shoulder </P>: d! f6 R% Q1 U2 ]$ t" \3 B& w" T
<P>she laid her snow-white hand. </P>
' o- _& g# t6 v8 z8 R7 ~<P>She bid me take life easy, </P>
, P6 f# w) ^+ W! Y0 X7 o$ z8 K% I<P>as the grass grows on the weirs;</P>
2 w# w* N2 O$ x4 s7 m& P. @<P>But I was young and foolish, </P>
: X3 T% {+ q2 M9 V8 F4 m9 n<P>and now am full of tears.</P>0 Y7 d1 ^, S6 j% b
8 R' ~5 b/ ?' N0 T, _" ?& z[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|