|
|
, P/ y# b2 Z. ~8 v7 v& w, z' l& M, f★I get paid to think about things I wouldn’t think about % H; z0 Y3 a M3 w* o: t: r* r
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
3 w1 k8 l7 L+ W! p2 rAnd I say things I don’t believe I say out loud 2 }% S! P) }2 z |2 Y+ Y0 Z* z
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
2 A0 v; o# p( C. k. yI get a wage from Monday morning till Friday night
- g* A6 P' a* M. X, I, p9 ^: q我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 8 S- m# E8 L1 O& R% c5 C
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
* b0 Q( D$ ]4 ?* m3 Z9 k一周工作35小时 我得生活下去啊 * F, A, c% {- s1 r, I: b
: v( K" _4 K: R( Y0 n; { `) N. q
★Then I’ll keep on dreaming
/ L" u" O6 u3 s3 i" _我一直做着梦幻想着
% P- [7 v( i' {* ~/ _Till they say time to go, your day is done
' f4 E; W: ~; J6 H/ C直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 p- ~0 V/ w# _) c0 u Z
see you back when Monday morning comes. 2 c3 _( l! k( ]' ?$ k: s
周一早上见哦 8 h; a# d& C3 @: b
* s V3 V# C5 H. e6 T
★Two days out of seven
0 h1 G- V8 w- T% r* r. D8 ]周末假日[周末那两天] $ g# h% _0 J) v0 e* i$ r. s6 }
that’s when I’m in Heaven
7 a$ E3 a5 T* ?& R我仿如置身于天堂 $ M5 M6 _& ~$ \
that’s when I come alive
% z: F2 e& H P/ R' e; W我充满了活力 * K2 R1 p" b8 r8 C7 q
Two days out of seven
9 S, ^1 f# o8 g2 w7 A周末假日 . V# L6 H% d5 ~( a0 C
let me be forgiven 3 x; A- Z0 @8 T+ O4 `# ]
宽恕/放任我吧
* R& W& s# r& R& tI just want a little peace of mind ( Q+ Q' h5 i8 l
我渴望内心的宁静
9 W0 Q( e* E- K8 V% k9 |and it’ll be all right.
* A+ ]+ F+ }& i! B一切会好起来的
# l, z8 K. n! ^9 i% X( a3 u$ J5 `8 c6 w _9 Q
★I wake up and tell myself I’m never going back.
( ^7 m: [ w$ s; R' [5 h" |' \5 F一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
: t9 d8 n% p) aBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. . P4 a! I _- w
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 , t) E% m9 N/ M! |" r) H. ]
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites . A: o# g$ ^4 h; W
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) }9 s& F% W9 k: g
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 1 [) X% T8 ?0 [- l0 l2 J
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
: m( Z W& C1 F
1 s' V- Z9 ]+ z0 s5 G★And we’ll keep on dreaming
6 `1 O) @( X& r我们做着梦幻想着 ' Q( P% h' F% q# D( y r4 Y
Till they say time to go, your day is done ) L. F# B4 L9 w! }. v8 x |8 u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 V" ^ b7 m, }
See you back when Monday morning comes. 7 ~4 f& P g+ p! g' Q
周一早上见哦 # Y* U& ?; z2 A# X. @
. Y( s! X: b$ U; O! x5 e
★Two days out of seven
( @0 r! x% t1 D* J N# K3 l# U. X周末假日
. m g( R' G U2 Q) l, fthat’s when I’m in Heaven
7 ?& i [& F: z我仿如置身于天堂 - f4 a0 s& p- @$ B4 p
that’s when I come alive 7 g1 Q& Y5 I6 b
我充满了活力
- ?1 T! ]3 E* ^) PTwo days out of seven
# y" ~6 x* Q( |周末假日
( v: R* y) G e e2 }5 Nlet me be forgiven
5 G6 R( C5 ^, ]8 y/ v5 u宽恕/放任我吧 4 \, S+ h/ t1 R( |+ L! B
I just want a little peace of mind
+ h: l7 k! i+ W: A我渴望内心的宁静 4 `) p& M9 F$ q! H" M8 N
and it’ll be all right.
! N; R; B6 K) r一切会好起来的
' g1 U9 J l R5 V/ Y( G% V! _' D2 M: y7 q7 ?
★Then I’ll keep on dreaming
+ Q5 j1 V7 K2 A. ^* U$ P4 S我一直做着梦幻想着
9 ]- n. P% r; e5 ]1 y h. Y9 qTill they say time to go, your day is done
2 C8 b w W% O" O: H, C1 E4 V直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 l" z I$ A1 ssee you back when Monday morning comes.
. A( b% G! h4 n' F9 e周一早上见哦
8 `& b+ x6 P( z: W2 }yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 8 p: Z/ z6 {9 f2 J+ h
7 i8 g K7 o4 e. \★Two days out of seven
) X/ S7 k7 V- b2 }/ ~, R6 e, p周末假日 / k, s" y: B% y6 |% G9 `1 g* U
that’s when I’m in Heaven
8 U: a$ b# [! n- R; W) r! L% o' a我仿如置身于天堂
" |. Y; k2 e# q2 Athat’s when I come alive
% F9 k5 }8 N' W$ _4 e+ u) c+ V6 }8 z我充满了活力 ) y7 u* o$ {% B; ?# |, n" N
Two days out of seven 3 P s- B7 r$ g. R. |8 V2 ?
周末假日 + h V) c( N% z
let me be forgiven 3 @- M- d- e( u
宽恕/放任我吧 ! ~% R" }/ d, M. d, }3 ?
I just want a little peace of mind / O7 \3 d' B5 U. {
我渴望内心的宁静
3 S+ J" U+ Q) E( m# ]+ O& Land it’ll be all right. : d5 ?- C) h" z( A: D+ u( z. u
一切会好起来的
- P2 m* o% S8 F1 H. I# HIt’ll be all right 3 m7 O& F* ^% [. g9 }$ Q
一切会好起来的 ) q0 y- T S: Q; |5 m" z
8 M" k# g' h) C/ ]; p5 m9 @! |8 W: ?6 v歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!' C; L# U. j9 a! i5 p
自己译的不怎么优美哦 |
|