杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
7 b( }- y& l. `0 f<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>- n+ [3 V, n3 R+ L3 G1 ~: z
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
% I1 j, d/ g6 e8 t3 ?, r<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  Q; n& u2 P. w! ]7 z  ^+ N  t7 X4 _% h
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>5 O/ q" g# {$ O
<P>深埋我心底—我爱你 </P>: H; n3 q* i4 H7 I! u9 a0 ~2 a- e; q
<P>From the first moment we met,</P>
$ N' N, r" {' @1 o<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ K9 J$ t8 e4 ~( k8 L" M<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
/ V6 R. @- n4 C* Y' _<P>我已痴心爱上你</P>
- g+ r9 R( q# w7 _! V+ _<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
3 S3 L! [$ I; }* p; J<P>我们每日相遇谈话 </P>
+ q: b. z6 U( r: N" U7 ?/ a7 Y8 f<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: F  r& b+ i* U: i1 k  {<P>但我们从未谈论心事 </P>
& B7 b0 l+ y2 p; |<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P># d1 G- q; r5 q+ L7 E
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>- f0 ?% t& \/ }
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
# S' k1 c/ s+ _, Q5 a/ [0 @<P>也许我能了解你的感受</P>
9 @" @0 P. @8 u$ {: T) d5 a  u0 o<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 u# t5 K: Q1 R; R3 E<P>爱,爱只一个字 </P>; C4 ]; q: f$ r9 j, h
<P>Why is it so difficult to express?</P>- K5 M! w7 D  h( g$ C  J; M
<P>为何如此难于启齿</P># o) ?0 a4 p' I1 E9 a
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 r6 M$ g: X5 b  H: P/ k
<P>我想说我爱你 </P>
5 h7 P- w+ @+ f) S% w! o<P>But I never did</P>
) \+ Q9 s* l1 @. }/ L7 l! V<P>但我不会</P>4 r8 N* q) K3 U
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 V! h9 l5 I6 L  N  r3 A4 `<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: r, V) X/ \/ A7 E<P>If today isn’t too late,</P>3 \3 I2 Q% z6 i3 a) O8 ?
<P>如果今天不太晚 </P>
9 K  i8 B( \/ F<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 v% q2 O8 ^" _7 s! b5 T
<P>我期盼吐露心声</P>
+ s1 D3 C0 S+ `; N% h7 P( b<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
% g. v( [5 V1 @7 O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ y  ?9 J9 m7 s) A: P) M
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ E* w( m3 {2 a, j<P>我能把它交付给你吗?</P>" c4 b- h, d! C+ Y4 A" z4 @% ~0 W& u
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 R  r- K! E0 I4 `4 ?  }4 \& N0 o
<P>把我的爱放在你心里 </P>! @# Z/ N, `! k1 n
<P>Love… just the word love</P>% r- M; o8 t9 J. z
<P>爱, 爱只一个字</P>
% ^# G7 g  A: V1 ~<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 K1 E. k7 T( C. o" i<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
7 Q9 J3 H0 q1 n, [- J5 d* x, p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 a2 ]* K8 z7 i( x. w% T$ e
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>5 U) _; Z8 o) Z
<P>&nbsp;But I never did</P>, y8 n: R% g: r, Y: E& X0 a; v2 c4 c8 B
<P>但我不会 </P>
. u1 G) f3 M  r. m( `<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 S; l# ]( J  W/ L+ O6 i<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- W% J# \$ }- f<P>If today isn’t too late, </P>
, i+ h1 g. @' ?  M5 R1 v( \% F3 I  x<P>如果今天不太晚</P>
; l) T, v7 J) r  L# m<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* {) @# X8 e" S3 W* g
<P>我期盼吐露心声</P>5 @! P3 X1 w2 }% o' l9 o
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ r: m( K# w; G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 a7 a6 {' c5 D) g- l
<P>Can I entrust it to you? </P>4 T  H4 |9 H2 \5 a% F+ V# ?/ P
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 |, ^+ O" I& A7 H* Q9 T' L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& S3 z. G- p( v) ?) w5 z<P>把我的爱交付你心 </P>& u& D# t8 x+ j; U
<P>Can I entrust it to you?</P>+ f$ Q( Z( K/ d$ ~( y1 G% n" V
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; T, F; t: R% x
<P>Entrust my love within your heart</P>1 S5 V4 T, |0 Z5 m' Q1 c" ^
<P>把我的爱交付你心</P>
+ g; {$ k% U5 O3 ?. s% E, {+ p$ O+ F7 u3 \% E& H
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
* p2 {4 a) ?, ~7 q2 i, K; q2 g<P>月光闪亮</P>
5 i+ B! E3 H" g5 ]3 E% }/ o. q<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>& S4 u! r' z  C4 j: W
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
8 T6 s% ], v3 u4 ^<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>0 U  _3 C" {4 d3 k$ M
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
- t# t* {4 ?7 \' l3 _% d" j2 T<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ M. Q# F( n$ W7 A4 u- r<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
, p; O- {$ N- T<P>The sky is happy down to its soul </P>
1 [1 Z, i! B* r# p& U9 Z<P>天空也陶醉了 </P>
0 P( m+ u6 a" Z<P>With the moon kissing it every night </P>
, D. l: E8 {+ Z2 \  x<P>月亮每晚亲吻它</P>6 \; x' `$ R5 b9 }! T* [8 t
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 m8 l* T" {# X. x% @9 R
<P>看着天空满足于它的爱情</P>. p# @" ?' U* Y- k7 U
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>0 z7 p( F- d+ M- s+ Z/ {0 j9 W
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>7 l8 N% S. w) f1 h+ E9 a( b2 k
<P>You needn’t fear anything </P>
! v( I8 o. D6 q<P>你无需担心 </P>4 k4 M: H& V7 n0 M: M( d
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P># |& L7 `' |. O$ H/ |' s4 s5 j, t
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 s, _* C$ G* W* C% E: |<P>Every other word you utter is love</P>
2 n5 I/ d) U( \& f: I<P>你说的每个字都是爱 </P>- V  m& _& R' d5 S+ f2 B4 j
<P>I really want to know just how much you love me</P>3 k: z  p6 e0 R' A- G
<P>我想知道你爱我又多深</P>
1 |3 A8 T6 D" p* L) L5 x% J<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>7 U8 q' S" Q( F! f. ~8 ?+ X
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>+ L) H1 ]) m! C+ W, g) V' \" V
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: m) \( c4 U) D<P>我的爱无与伦比 </P>
, S8 H  f% T) e4 i<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 c* Y6 {" X! x) k/ q- P- x5 a* s<P>能填满半个天空吗, P’?</P># W* X! k' L8 ?, L* r
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>! u; ?0 Q: J# v
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) G# c; ^- b7 K: h7 x
<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 d7 s8 C( a5 n" c* r" k4 o( Z5 u7 _<P>我好想看穿你心</P>" ?$ {: ]) ~* u. [2 i% Z. ?
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
) \/ F* K& f9 U: Z. h<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) |( {6 b% v) y  R6 V! u3 U0 N" \7 C<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 W: m& q2 ^1 z/ Q: X
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>; z' ]+ x  X4 _3 `, w% [3 |' i
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
4 r1 u- u- T% E<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>: d# r/ o( }2 `  Q/ T- n" z% \
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>: \1 Q2 _3 b. F* H" h
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ O9 C' p/ i- M5 p8 J0 ^
<P>I regret not dying </P>, S  s; L" [7 m# B: j
<P>我遗憾未死</P>$ ^% h" A1 |3 A. k* b4 ]1 @
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
( V) k1 p0 K3 x9 w; O" e<P>我只有一个舌头</P>' U7 }# L: ?- U5 K; u4 Q  q
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 X) M# W1 T, j$ ~; W  r<P>它不是近于100,000 </P>1 V0 k' M8 ^5 G# ^. i$ J! m
<P>With such a tongue as yours, </P>; T! \6 G* v0 g* V% F
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
: @( N! @+ D0 o+ v5 N' \9 H# Z" {<P>Your speech can’t even keep up with it </P>* j- I5 p4 K+ g6 G7 R7 x
<P>你的话语跟不上它 </P>
. L8 M; U. X  a; h3 y$ q# B% Z6 _<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% j# h5 C4 w/ O
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 i9 a6 b( `, N0 D( [# \" O: O
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>1 T8 \4 Q- Q  j+ f# V% _
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 {& S9 Z- b$ Y& N( s4 c* ~5 [' X0 m0 Q9 t7 U1 z% M7 }2 U7 j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-16 19:48 , Processed in 0.052060 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表