杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, {/ z- h9 k) ]; S6 K
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
: A, `: A+ K7 p2 P3 f& |. S<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) j7 z' G8 W% k# F% N
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
1 L$ `, o- O& D- p: E( l<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>) a  G1 ^6 s* u1 T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 X, e) P4 y9 \% a; ~3 h0 a<P>From the first moment we met,</P>. x0 M8 }4 a* p& J+ o# Z; W
<P>从我们相遇的那一刻起</P># l; G/ d9 U& H/ ~: I% D  a
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% P& H" ]8 D* H' P- y
<P>我已痴心爱上你</P>
2 r9 _( y- Z  h<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>) Q2 w/ K4 J7 _
<P>我们每日相遇谈话 </P>. e. }$ E" {- S$ t3 b9 C+ ?
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>, P8 y# T1 x0 n8 e# n+ l/ u! u
<P>但我们从未谈论心事 </P>
3 h; A3 E, i3 J1 r<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ N" F2 \" S# x0 E" O/ [3 s( P, n<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ ~2 s1 h; D' V8 B5 ^# ]
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
" U7 }( [7 Y8 }$ S7 e: B* q; O& v<P>也许我能了解你的感受</P>7 r+ U/ r  B/ y9 G8 t/ Q
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
  z+ o: B/ q% A5 ^5 p% j) c<P>爱,爱只一个字 </P>
; K, e2 k1 R! f5 [: n7 `<P>Why is it so difficult to express?</P>
5 f5 S1 \4 s+ [" s% S0 @4 }" Z<P>为何如此难于启齿</P>
" N0 G! B! C+ Z* J) x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 K; G+ b6 }$ P2 Y5 i& u2 G
<P>我想说我爱你 </P>; @  a+ R( q* x
<P>But I never did</P>
* Q& S" g( c  z5 j- k<P>但我不会</P>
- Q2 D$ S) ~# t0 S6 M0 E<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, ^7 ?1 a- O- _) e6 w<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ a' e3 P  D8 {. ?9 g7 d4 ?0 s<P>If today isn’t too late,</P>
! H8 p- b# d0 x1 I. c- Q8 g<P>如果今天不太晚 </P>
! K. q( k  \# h" w, z2 V7 F<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 t6 W- I7 q4 N- G, ?<P>我期盼吐露心声</P>
- p0 Y- `0 [& `  C  w9 u; l<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( |+ |- h; M: O  ?<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># @4 c4 M6 q$ b; U- ^4 u9 H
<P>Can I entrust it to you? </P>' E) A1 X; u2 A  Q# @0 h" W
<P>我能把它交付给你吗?</P>
: ~: ]2 Y& F: z6 K<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; [% L# `6 N9 r9 S1 K( T! L: z2 V& ~. x  s
<P>把我的爱放在你心里 </P>% G- e; W  x' l. l) m- Z5 p3 m4 y
<P>Love… just the word love</P>
1 _& s$ S: g- I6 e% v<P>爱, 爱只一个字</P>
0 i0 m/ f, y* z, n, N, ^# ?3 H<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>7 j8 S/ ]5 {5 u0 J! M: r/ S- X
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% h9 B0 X% `7 U7 w/ P+ H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 [" y; s9 x- c- h
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 v  u2 x: W) x, r& y0 c( M<P>&nbsp;But I never did</P>
  v6 ?! F# t5 H8 E8 g6 `7 @2 d; \<P>但我不会 </P>
$ J3 j& U. X6 h7 w<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 }9 U7 K9 _7 E! g, P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 D  {; q4 x1 d, W<P>If today isn’t too late, </P>
% Q( K& b' S2 M<P>如果今天不太晚</P>! x+ J* V# I. P: A, |8 {
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 w) Y9 }" X# z$ M<P>我期盼吐露心声</P>/ e  u2 p: C0 y8 n2 g, h
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ ~) I) A9 i2 r
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ J  C% _& a: h* R5 u<P>Can I entrust it to you? </P>
, r1 {$ {2 f+ C/ e4 B<P>我能把它交付给你吗?</P>" m5 ]9 P4 i/ x# T3 S- P
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) }" r: W' a6 ]" m5 }' l$ o
<P>把我的爱交付你心 </P>
- m! e2 J* F) P- {<P>Can I entrust it to you?</P>
# H- H- m: H3 _7 Q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
! e* o+ v5 [3 a9 f# K6 Y/ \' m' {; B. k6 i<P>Entrust my love within your heart</P>, k9 ]$ @% L  E7 y4 h3 v
<P>把我的爱交付你心</P>
! g, j1 t0 o6 |; ]7 A, s# h* t" S" ]: q4 h& }! n* y7 w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
1 w9 I; y& K  f' W<P>月光闪亮</P>
& T5 \5 Z7 z! v' T<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
  k7 ]- H5 q* L2 V2 c<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
+ {0 r! j; V3 o- P1 i+ x) B* [<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
5 x, R! T( W: `7 T* Q; A' h9 _<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>7 t6 @2 H0 ]" f3 U
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
7 e2 K1 }7 U9 m* z9 E<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>/ q) J" P! `2 e$ C$ M( M
<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 K6 m( s" _, s  C' j5 o( ~<P>天空也陶醉了 </P>6 ~8 n. f6 u: l3 B( g- q
<P>With the moon kissing it every night </P>  y" Z; y+ ~' A& W; }# D# v
<P>月亮每晚亲吻它</P>; n6 y6 n! F% G) y3 h
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 _9 `" _/ X$ A. S; n& a6 k
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 h. r' e" l3 U8 I<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>4 I/ b/ f; g! S3 w% ]- N, y. Y1 J
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>3 T- ~$ p/ y0 N( o0 U! C
<P>You needn’t fear anything </P>; T- E" |: Z& I7 P7 u) z; v: a
<P>你无需担心 </P>
0 K5 V3 e: c0 Q/ n! f# R<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>4 ~8 H" [3 }( N) H! P  A
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>$ u& s+ L% G& R: x1 ?
<P>Every other word you utter is love</P>" a- M- M/ \; r# E
<P>你说的每个字都是爱 </P>8 O% `5 s' e+ D8 e
<P>I really want to know just how much you love me</P>
' f; L3 K' r' k. i8 k: b0 ]<P>我想知道你爱我又多深</P>
  {3 G' S( W, I/ z' w; l! D<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 G+ Y8 c! A. t; U' A<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
& k+ h: m* l7 V<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 t) ]9 u: p3 X
<P>我的爱无与伦比 </P>* H( ~& T( ]1 c; a& m$ `
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
, W' t% ]& Z+ @! B5 t<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
1 {8 `6 |$ u* y5 K4 |1 \4 t<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
" w( ?' b7 t; ~2 i<P>整个天空不及我爱的一半 </P>8 i6 q1 G" M# f6 R2 q& J
<P>I want so much to see inside your heart </P>- ?, u6 ~( g, d
<P>我好想看穿你心</P>. U8 ]; U. T2 m; A
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* n" q9 C  b9 }& I<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, K4 x9 N1 c8 ]5 g( l2 e' y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
; m* o, ~, Z  u7 i) V7 e+ |" Z1 y<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
& X$ h0 e) x, ?/ x4 c<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>! P. F+ b+ i6 y# T# \: \/ P! D
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
+ i2 o, t+ u5 Q# n<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
; e8 ?1 V7 ?* m4 H8 q6 G" M6 b7 }<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>8 p1 X. F' A! _2 ]" a
<P>I regret not dying </P>* _  S- o: p& H- e0 U( S
<P>我遗憾未死</P>
; o4 e, |$ W, E2 h9 q- h- h# G. |& Q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; t: j0 V# R( {9 q) z  _& {
<P>我只有一个舌头</P>0 W/ s  l8 a/ J/ j8 c
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>  w1 s$ [* k* C. p
<P>它不是近于100,000 </P>
! N) J; {& o3 ~2 }/ n& u<P>With such a tongue as yours, </P>) F0 ?* ?% g, K$ ^
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>1 R* s# o2 r+ x0 j
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>' m6 @1 L" L& v
<P>你的话语跟不上它 </P>1 Q; z' W3 j1 y" ~1 p" x
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 N- a( h' ?5 J6 s+ x<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 E: w- ^  S: Y# N. }
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. c" s: |  q( m+ E8 [. x/ P, Z<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
) s; x. b4 n( I# S4 n1 Y. q5 r3 u* }* b% W& |9 b, Y9 F$ s2 l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-2 16:58 , Processed in 0.100612 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表