杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
% V+ g! N) P' U) e<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>. q0 l! E0 w5 Q5 Q/ u2 z& P5 o
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  q2 J1 B. Y& \7 T
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* H4 f* e+ m+ p" v
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
. @" C& S) g* E) O4 U3 s& e: G<P>深埋我心底—我爱你 </P>' @6 k) y7 f+ d
<P>From the first moment we met,</P>
) ~" g" @9 f  u7 Q8 S2 Y<P>从我们相遇的那一刻起</P>. D! u: P# L1 {- N6 v. U4 v$ a; \
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- o8 y* ]' F0 `. j% z0 g% B# Q$ I
<P>我已痴心爱上你</P>: X5 @1 |! E. K% {
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>7 t" f5 H! B  B$ g! x
<P>我们每日相遇谈话 </P>
) x- ]8 g, k# w<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>8 Y3 g6 [0 Y$ ]: _
<P>但我们从未谈论心事 </P>' O: G) U4 i- U% {3 w: I! Y2 l9 x
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' i0 Z, z5 v0 H8 l  o
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 E$ o) \/ Y+ U3 x
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P># B; M- O% V4 `2 T$ W( F5 J
<P>也许我能了解你的感受</P>& E" u9 W7 h0 b: r8 J
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( |( `! R5 p' z1 ~) Y
<P>爱,爱只一个字 </P>
# F3 }# Q" a! C6 I$ t<P>Why is it so difficult to express?</P>+ Y( y, l3 Z4 T2 u
<P>为何如此难于启齿</P>
5 W8 Q$ O0 f6 P" o" v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 n. J. o: C  W% s. o  F9 d6 ~
<P>我想说我爱你 </P>" r6 {6 X8 G1 s, P$ F4 E! i" {
<P>But I never did</P>
2 H7 M& j9 v2 Z& @, {: X5 I6 I; B<P>但我不会</P>
- l( ]0 ~3 S: b/ N5 H/ w. Z/ z<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 ^( o4 ?: h+ X8 O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, [1 H5 q7 x9 l6 Q" n8 H0 f<P>If today isn’t too late,</P># n- d/ Z, }5 |7 S' T
<P>如果今天不太晚 </P>2 n, C1 }0 j9 E# P; _$ D0 g! g
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! e% E6 ?& w7 y, C  A4 R+ I
<P>我期盼吐露心声</P># i5 v2 q# f8 l2 H
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
: m2 ]0 e' Y( t8 O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ N/ B) Q4 I& v3 v' A<P>Can I entrust it to you? </P>
( T+ y6 i2 Y6 D<P>我能把它交付给你吗?</P>; ]+ g8 T) l- }
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ f" S4 Y$ k! b/ y<P>把我的爱放在你心里 </P>: R" z7 s, j1 b2 V
<P>Love… just the word love</P>
: Y- K1 F7 U) {/ G; f3 U& C1 x) e<P>爱, 爱只一个字</P>
, |& u) S& D: Z" |* K) [<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
$ a* r& [' t  ^% t) f; [! f) I8 S<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>" v, c5 k. @5 |: Z* t/ @3 v
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  Q" [* C: {% y( U6 g<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' B4 }2 a: {: ?, ^  t
<P>&nbsp;But I never did</P>
" [" M7 f! @5 g8 q, V5 `<P>但我不会 </P>0 L8 k0 }0 b5 q) n0 L; g8 h/ S
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># c) S* R1 b" J, g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* E' H) z# h6 |( x. q3 G" |/ _; b
<P>If today isn’t too late, </P>
3 _8 a. h" Y6 _<P>如果今天不太晚</P>0 z9 E& |, h8 J
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) b- V/ m) f4 [- W. ^4 ]% M<P>我期盼吐露心声</P>& N9 x# L- m$ @9 Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>" `( A5 `* d* T
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 I% @+ @9 i; `8 u7 Z, o$ b<P>Can I entrust it to you? </P>2 L, G* i' y# q- C* ~( M
<P>我能把它交付给你吗?</P>. C5 j  a5 A( u4 I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* P; d: ?$ N1 t$ L4 Z8 ]
<P>把我的爱交付你心 </P>  g, q. X% ?+ g6 f1 b' L! @) y5 }
<P>Can I entrust it to you?</P>
, g9 r& k, d: q/ V; `9 d<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 r/ \1 w3 V# K' {
<P>Entrust my love within your heart</P>1 Y& m- q) H5 }7 A0 Z
<P>把我的爱交付你心</P>- E  {, k& D4 J+ ~  {
0 W, Q# u% B, {4 T9 ]" [2 a
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  z0 Z: f  _6 A# I
<P>月光闪亮</P>8 M) C$ x# F7 b9 V2 e+ A2 r
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ Z4 U: K+ ~) c$ J2 h$ ~2 j/ e<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>: ^+ R. c7 _9 _$ @) M
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>* L, [" y% c; P! w% k6 m
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
% x4 ~* A  k  d2 m+ T1 M0 |<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 R+ L3 j0 Z$ L8 ?3 V
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( E. r# V2 o1 t$ i/ R<P>The sky is happy down to its soul </P>
- D, F$ l  E8 c. I# m3 R* e<P>天空也陶醉了 </P>
% V- B3 H# c, `- F<P>With the moon kissing it every night </P>9 T( B4 P( Z) x. q
<P>月亮每晚亲吻它</P>- |. o1 s$ g% Q+ }$ f( ]7 }
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 X  N" X; @& m, r$ F
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" y" q, \* C  b! \0 r: ~
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' ~7 |4 |6 ~" \" B2 `! F8 o<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
" m; Q; O! G& ^  m% T( p. c<P>You needn’t fear anything </P>
3 F0 p( G0 H$ q<P>你无需担心 </P>, A+ A/ j% X& H- k
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
! S# t4 v8 Q; X2 C5 p/ D<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>( v" ^# s# G. I. M( Z
<P>Every other word you utter is love</P>
7 o0 r, Q) U: E0 u- ^6 q+ f<P>你说的每个字都是爱 </P>8 a" b5 ~# l7 i7 F( f0 j" e
<P>I really want to know just how much you love me</P>8 }6 s, W! i/ X. u2 i* H
<P>我想知道你爱我又多深</P>
& k/ b( b, W9 ?  y  A3 D<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
1 \# r, q8 s1 m1 K& o<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
3 n$ i$ H' h, y6 Q. A<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>4 ]6 ^2 k# e. M. q) k% N" p/ ^- a; G
<P>我的爱无与伦比 </P>
; [" n2 G) M- Z$ d<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>) a6 V7 a7 q4 e) r' a, v8 J1 v- B
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! o; g2 b1 C) p, W8 r+ N
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- x* Q& }) z; S! A) X  {
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# o/ `/ j" l% O<P>I want so much to see inside your heart </P>
, {# y  S8 m+ z# ~- O. s6 l! ?: N<P>我好想看穿你心</P>3 P$ p+ q3 O# Q
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 G5 e1 @- t8 Q<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
* h" W2 b3 k* `: G7 U<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& p, }& h7 a8 ?
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>' ~$ r: i8 Z, q" I  ^/ ?7 `7 C
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 w8 o3 o3 A# d9 a' F7 ~<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 T3 h& S& p8 Z3 c7 T( G<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>/ v( o/ j) R8 w% h" {4 l* k& v4 e) u2 y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>) ?; T  s& B8 C* d+ U
<P>I regret not dying </P>( J  r7 I8 `2 b
<P>我遗憾未死</P>( r; {( m$ u% `8 B0 b
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>6 J# c; I* b5 f4 e* g. T, q  O
<P>我只有一个舌头</P># S1 ]; E: r0 [$ l, o  I
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 D( x! W& i# H$ R( n<P>它不是近于100,000 </P>
3 z* k2 i4 D" l<P>With such a tongue as yours, </P>
* e* ^4 m4 E; n2 _<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
0 V7 u8 M2 z4 f0 t8 h<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 p5 a% l2 O& {  p  T<P>你的话语跟不上它 </P>
' z/ f5 u: M: S# @0 K<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
+ T  f& Y3 V( o. `/ {* n) Z* o" @<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
( \9 e: t! E/ R/ w; ^0 g& x<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, t# B3 I* K' z3 E4 c
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
: }. x/ t, v( G/ v# I
3 S) B$ y/ z, I4 y; F% k3 U[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-16 14:19 , Processed in 0.062612 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表