杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ o0 o' i9 c( Z<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
8 u' O$ I% n" \1 d6 y6 Z  K<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>. |  V8 e: l3 i7 p3 I1 i% ?
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
% ]- C( R& [+ i+ b: M<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& b1 Q) [  g: h: l; {
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
: a/ h; {- h' y2 q<P>From the first moment we met,</P>9 k5 b* C# j3 Z+ G
<P>从我们相遇的那一刻起</P>5 m% S* {7 o* h" p
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' D, V/ K6 @6 F5 f5 \6 R<P>我已痴心爱上你</P>( |( o( @/ f) ?1 |- M! A
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 o+ i- v" u' u<P>我们每日相遇谈话 </P>
! d' O: x& S9 n- ^% A) P8 D- l<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
( g; g8 W+ _$ O2 o<P>但我们从未谈论心事 </P>
1 M0 m' x1 q3 K( \9 g* ^<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P># q; P5 L! c! \! G1 F) D7 T6 L! E7 h
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>' |" Z6 N- x; {$ y# x0 d" _
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
* [6 ?9 s$ X/ V<P>也许我能了解你的感受</P>
/ q' ?5 h  k! G5 |* A; O& `<P>&nbsp;Love… just the word love</P>5 o* c  q/ C* v
<P>爱,爱只一个字 </P>% x, ~5 e1 @  W5 i
<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 q# n: q0 ?0 R  b1 P<P>为何如此难于启齿</P>
# ^# X1 T, X9 @4 ]) b+ C<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& F; v  w5 [9 N, M/ C# E" F, t0 F* S
<P>我想说我爱你 </P>$ ~. O) l4 ^$ w! H4 E
<P>But I never did</P>
. d, c0 D5 C" |8 ~7 m  ?  ]<P>但我不会</P>1 N6 I+ p  @( k9 c' d6 Y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& g' P) y1 q2 ^4 Y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 U) `0 m* f0 n
<P>If today isn’t too late,</P>
( Z* n+ V' \- Q; M<P>如果今天不太晚 </P>. \( C  e. V+ o& I# {, q  L  I
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 j2 J5 }. U" L- h/ {<P>我期盼吐露心声</P>
! e8 ^5 y- b+ y+ O<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  H& A* D3 y! B3 W/ P. `9 _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' B6 z* b8 k4 X<P>Can I entrust it to you? </P>
* Q8 L& d- ^1 H3 b* Y4 `0 C<P>我能把它交付给你吗?</P>
% H! `- S3 w* P/ P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* w$ l3 K- K9 E<P>把我的爱放在你心里 </P>
6 F5 r" v) [" Q" q9 V' b: D0 R<P>Love… just the word love</P>
3 ^- e  \, U& X- o6 k/ q. D: v<P>爱, 爱只一个字</P>
* c/ _6 ]) F/ _. g- |<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
$ ^; f" q: N7 k" i<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
2 p2 Q' e  O4 m6 x0 D. y/ ^4 e( z* v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 T) W/ W' a* J
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>  [& o( d8 z( O
<P>&nbsp;But I never did</P>
+ N; u$ u4 ]' E# D<P>但我不会 </P>. v0 L) U$ E# P0 U9 P
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 ]; X7 N1 M& V" j1 o
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 o9 {1 Q. o( S
<P>If today isn’t too late, </P>1 |" |$ {4 s' n
<P>如果今天不太晚</P>6 T- _+ h4 @  w' _" A8 i
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  K; k" b0 {, V. L
<P>我期盼吐露心声</P>
" ~, {" X# h1 ?2 d+ s. g) Y3 ^8 ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! K7 {0 W. }6 ~
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) V' Y2 H/ G! p  K6 X2 y8 o4 c
<P>Can I entrust it to you? </P>- H" V4 t% ?6 M( |
<P>我能把它交付给你吗?</P>+ R+ V1 s  G9 q- d$ ^. n  m
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! y- r# V: c! s8 L+ \6 |0 ?
<P>把我的爱交付你心 </P>8 U, t! [6 B# t% x; m
<P>Can I entrust it to you?</P>5 `6 w0 d- n" B1 v7 D5 R
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
6 i! J8 }, R" E! a( B. s8 x<P>Entrust my love within your heart</P>
2 u5 T  t! T: I$ R4 G% |<P>把我的爱交付你心</P># ?& r2 i7 M# M! m4 _9 P

. Y- {, w9 n) j7 p) }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>6 k& q+ r2 N, t
<P>月光闪亮</P>
: Z) S3 o& u$ J& X% g* A<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
* |- h& v4 a, C3 Y<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
$ H7 q7 K/ U1 }( t9 [2 ]<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
5 h1 a4 E. C: H6 P  H) d5 m<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
+ ?. {) w1 h4 p# y3 i( {<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>. n5 h) P: t; l, i
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>/ `* O2 G1 l+ Q2 X# N% z6 s, ~
<P>The sky is happy down to its soul </P>7 c. Z1 m3 O+ U3 r
<P>天空也陶醉了 </P>
. f/ ^1 x! P7 k! O3 X" e, C<P>With the moon kissing it every night </P>% F6 M' ?9 d8 Z) ^. i- `/ l
<P>月亮每晚亲吻它</P>. ]) F% U2 _. e. \" m% K5 n
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 r" S9 }( i5 B, `) b
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
7 ]1 ?4 y; u8 G: ~/ d<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
- K% ?* ?7 c5 I  K, }<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>+ e' }* s2 z, Y
<P>You needn’t fear anything </P>
& c* w: \0 Z! @3 ~8 m& D0 H<P>你无需担心 </P>
; u! X1 }$ E! S4 ~2 _<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 h+ L2 h) ^/ Y9 E3 b0 B% f: T" I) O
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
, U8 V4 F1 k% ~<P>Every other word you utter is love</P>
  k0 ?# ]' e2 N<P>你说的每个字都是爱 </P>: e. q: S. ?7 c/ @/ W3 w  |
<P>I really want to know just how much you love me</P>) g4 @" V' M' {- G7 O3 h
<P>我想知道你爱我又多深</P>
* G$ X4 r2 H  ?( Q$ H3 k<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' n  G, D  I; Q4 p/ L9 y
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>+ Z6 t- `# @. u. W) E) Q1 N# z
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>8 [. k+ `) s7 A
<P>我的爱无与伦比 </P>5 R. K2 c' B# ^1 ?& t& E! \" w
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
6 V! b; q: J) ?* N3 w. R<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& C" }! ?: ^0 |- w+ x' [8 G<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
- n4 m3 a* Z$ u- q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
2 Q  _- m- N# |- c0 a* g& J  x<P>I want so much to see inside your heart </P>6 T" F- a' C% [( m* {- L; `
<P>我好想看穿你心</P>
# r. C# E$ q0 |2 A<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 V* Q  j' y& t0 v3 a3 h- ?% m. N<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
8 @; e' @6 f- J  z; Y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>/ \1 M% O8 H! j0 `: }6 D9 r0 C
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) H3 [7 Q4 X( I7 I
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, l3 a: x; ^. w- A3 ~<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
" ]7 p8 N- T& h; ^8 D" K, U<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
; z  ~# m7 q* `6 X<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>- `1 K8 |* q% Z' g( m( w
<P>I regret not dying </P>
# D1 `( p0 a: t: r. _9 i$ ~<P>我遗憾未死</P>
* o1 ^2 T' o! L  }: o4 ]5 P( ?<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, N. U# e" o9 X. t
<P>我只有一个舌头</P>7 S  T9 g. u* N' h
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>6 i; m, ?3 I4 ^2 b
<P>它不是近于100,000 </P>$ i6 m! k- O' W7 }; Q
<P>With such a tongue as yours, </P># Z# q! V9 Y1 j' N$ [
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>* P3 N! t0 t  Q. s( a2 U
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
7 y8 A+ S" M2 w6 V<P>你的话语跟不上它 </P>
; ?: ?0 B- i' n<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' L' s: A! i3 O0 [
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 `' |' L0 C" h7 i# Q
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
6 E+ c* r( y, N) o<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 Z9 @1 p! j  q9 ^# ~1 \: `

4 J9 S' C, t$ g& V* [( W$ r# H[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-5 17:57 , Processed in 0.048278 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表